Home > Anécdotas de Nuestros Ríos

Anécdotas de Nuestros Ríos

Gran parte de la cuenca del Río Santa Cruz ha cambiado. Sin embargo, raramente escuchamos historias de cómo eran los arroyos y los ríos en la medida que iban cambiando o cómo la comunidad ha experimentado dichos cambios.
En respuesta a este reconocimiento, con miras a renovar el orgullo de la comunidad respecto a nuestro patrimonio de arroyos y ríos que fluyen, la Red del Río (RRN, por sus siglas en inglés, River Run Network) está lanzando un proyecto para recoger anécdotas e historias, Anécdotas de Nuestros Ríos. 

Disfrutando de los manantiales llenos de agua en el Arroyo Tanque Verde en Tucson

En nuestra cuenca, hay vacíos en la historia respecto a la conexión de la comunidad con Río Santa Cruz y sus tributarios sobre cómo respondieron ante la disminución de las aguas subterráneas (freáticas) desde principios hasta mediados del siglo XX. Mientras la disminución de las aguas subterráneas es parte de nuestro reconocimiento, los registros escritos no están centrados en las experiencias de los miembros de la comunidad durante este inmenso cambio. Estas historias servirán para ampliar nuestra memoria colectiva y las relaciones actuales con el Río Santa Cruz y sus tributarios. Esperamos que al compartir dichas historias, crearemos nuevas tradiciones para compartir y pasar las historias de generación en generación en nuestra comunidad.

¡Comparta aquí sus historias con nosotros!

Aunque nos encantaría escuchar de viva voz y en persona sus historias de cuando los ríos corrían llenos de agua, le invitamos a que nos mande sus historias por internet aquí. Por favor comparta su historia relacionada con el Río Santa Cruz, el Río Rillito, o cualquier otro de los tributarios incluyendo el Arroyo Ciénega (Cienega Creek), Arroyo Sabino (Sabino Creek), Arroyo Tanque Verde (Tanque Verde Creek), Arroyo Cañada del Oro (Canada del Oro Creek) y Arroyo Pantano (Pantano Creek).

En esta forma, le invitamos a que nos cuente sobre usted mismo(a), sus memorias de nuestros arroyos y ríos y a que comparta fotos, dibujos, pinturas, cartas u otros objetos o piezas  relacionadas con usted y su historia. Le agradecemos comparta sus dibujos, pinturas, poesía y cualquier otra forma en la sección para subir fotos de la encuesta. Usted puede escoger si desea compartir su nombre con su historia o permanecer anónimo. Habrá oportunidades en el futuro para compartir su historia a través de los esfuerzos para la comunidad de WMG, tanto de manera virtual como en forma impresa. Nos encantaría escuchar sus historias y compartirlas con la Red del Río (RRN). (Para mayor información sobre la RRN y para registrarse!) Esta será nuestra primera vuelta para recolectar historias de esta manera.

En consideración al distanciamiento social durante estos tiempos difíciles, aparte de reconocer que las dificultades con la tecnología nos siguen planteando opciones de accesibilidad a muchos de los miembros de nuestra comunidad, estamos en la mejor disposición de coordinar una espacio para los jóvenes (y los demás!) para que sean los grabadores de las historias. Si alguien en su familia, su vecindario, colonia u otro espacio en la comunidad tiene alguna historia de cuando los ríos corrían con más agua y usted se siente cómodo interactuando con él/ella, le invitamos a que recoja su historia utilizando el formato. Esto se puede hacer por teléfono, mediante una videollamada, en persona si ustedes viven bajo el mismo techo, o desde una distancia que les sea cómoda.

Gracias por compartir sus historias y ayudarnos a construir nuestras anécdotas de nuestros ríos. A continuación le compartimos un poco de los antecedentes del proyecto sobre la historia y narraciones del Río Santa Cruz.

El constantemente cambiante Río Santa Cruz

The Santa Cruz River in 1989, facing south toward the Santa Rita Mountains. In place of the mesquite bosque from 1942, there is a dry river bed with little to no vegetation. Photo credit: U.S. Geological Survey.Río Santa Cruz en 1919 desde la ladera sureste del Pico Sentinela. El río lleva agua cubierto con vegetación parcial en uno de sus bancos y tierra de cultivo en el otro. Credito de la Fotografía:  USGS, SCRAM., 1919, s(1306), Sykes.

The Santa Cruz River in 2003 from the side of Sentinel Peak (A Mountain); the road in the foreground is Starr Pass Blvd. The agricultural farming is gone as well as much of the floodplain and riparian vegetation. Photo credit: U.S. Geological Survey.
El Río Santa Cruz en 2003 desde un lado del Cerro del  Centinela (Cerro de la “A”); la carretera en la parte de atrás es el Boulevard de Starr Pass. La agricultura de cultivo desapareció al igual que gran parte del área inundable y de la vegetación ribereña. Crédito de la fotografía: USGS, SCRRR, 2003, s(1102), Oldershaw.

The Santa Cruz River in 1942, facing south toward the Santa Rita Mountains. Pictured is a vast mesquite bosque (forest), a highly productive riparian habitat found in the desert. Photo credit: U.S. Geological Survey.El Río Santa Cruz en 1942, vista sur hacia las Montañas Santa Rita. En la fotografía se aprecia un vasto bosque de mezquite, un hábitat ribereño altamente productivo que se encontraba en el desierto. Crédito de la fotografía: USGS, SCRMH, 1942, s(0937), AZGF.

The Santa Cruz River in 1989, facing south toward the Santa Rita Mountains. In place of the mesquite bosque from 1942, there is a dry river bed with little to no vegetation. Photo credit: U.S. Geological Survey.El Río Santa Cruz en 1989, vista sur hacia las Montañas Santa Rita. En lugar del bosque de mezquite de 1942, hay un lecho de río seco con poca o nada de vegetación. Crédito de la fotografía: USGS, SCRMH, 1989, s(0937), Turner.

Durante miles de años, el Río Santa Cruz y sus tributarios, incluyendo el Río Rillito y el Río Sabino, al igual que los arroyos Tanque Verde, Sabino, y Ciénega, tenían tramos que fluían todo el año y otros de temporada, los cuales eran utilizados por las comunidades de pueblos indígenas, extensos humedales y una gran diversidad de flora y fauna.

Desde principios del siglo XX, dichos arroyos y ríos se secaron debido al bombeo extensivo del agua del subsuelo. Entre algunas de las presiones sobre el agua del subsuelo está el crecimiento poblacional asociado al desarrollo urbano, la minería y la agricultura. [1] Hoy, la mayoría de estos arroyos corren (se llenan de agua) solamente después de fuertes lluvias, quedando solo algunos tramos que tienen corriente perenne. En nuestra publicación de otoño de 2019, ilustramos lugares donde los ríos y los arroyos tienen agua todo el año, de temporada, o solo después de las lluvias.

[1] Glennon, R. (2002). How Does a River Go Dry? The Santa Cruz in Tucson. In Water Follies: Groundwater Pumping and the Fate of America’s Fresh Waters (pp. 35–50). Island Press.

Tucson's heritage of flowing creeks and rivers

¿Cómo se va a compartir mi historia con la comunidad? 

Actualmente tenemos en mente reservar un espacio para las historias que compartan con nosotros a través del sitio de internet de WMG, con materiales impresos y en exposiciones públicas. La idea de una exposición es una meta de WMG a largo plazo y consistiría en una colección de historias y creaciones artísticas sobre la cuenca del río, que se estaría rotando en diversos sitios por todo Tucson. Por ser este el primer proyecto de este objetivo a largo plazo, estamos coordinando e ingeniando un espacio para la comunidad para que sean ellos los narradores de sus propias historias y por ello damos la bienvenida a todas las ideas sobre cómo le gustaría a usted que se comparta su historia.

¿Qué tal si yo quiero compartir una historia pero no quiero usar el Formato?

Si usted no se siente a gusto con el formato o no está seguro cómo usar un Formato, pero le gustaría compartir su historia, por favor escribanos un mensaje por correo electrónico a rrn@watershedmg.org o llame al (520) 396-3266. En su mensaje, indíquenos que a usted le gustaría alguna opción alternativa para compartir su historia. Las opciones alternativas incluyen una llamada por teléfono o una llamada con video. Si usted desea compartir su historia en español, también podemos hacer los arreglos para hacerlo por llamada por teléfono o por video llamada.

Información del proyecto

“Anécdotas de Nuestros Ríos” está organizado por la estudiante Adrianna Nicolay, quien está haciendo su servicio social en WMG y quien es estudiante de maestría en la Universidad de Arizona bajo la dirección de Lisa Shipek y el equipo de Planeación del River Run Network. Su intención es coordinar un espacio para que los miembros de la comunidad  sean los narradores y los grabadores de las narraciones y para que se conecten al Río Santa Cruz y sus tributarios. Envíenos sus preguntas sobre este proyecto a rrn@watershedmg.org.