Our 50-year vision is to restore the heritage of year-round, free-flowing rivers in Tucson. We invite you to join us in forging a new path for Arizona’s water future.
In 2013, WMG set a 50-year vision to restore Tucson’s heritage of flowing creeks and rivers. We knew this vision was possible hydrologically and we saw the start of a paradigm shift in how we manage our water and develop our city. But what does this vision look like in reality? With flowing rivers long in the past and increasing urban development, it is hard for people to imagine this vision. We commissioned local artist and naturalist Dennis Caldwell to bring our vision to life at six iconic locations around the Tucson basin. The illustrations show what a restored desert river would look like—often with very shallow flow that meanders through the river bed—that serves both people and nature.
En el 2013, WMG estableció como visión a 50 años el restaurar la herencia de ríos y arroyos fluyendo en Tucson. Sabíamos que esta visión es hidrológicamente posible y empezamos a ver un cambio de paradigma en el manejo de nuestra agua y el desarrollo de nuestra ciudad. ¿Cómo se ve esta visión en la realidad? Con la desaparición histórica de nuestros ríos y el crecimiento urbano exponencial, es difícil poder imaginarnos esta visión. Comisionamos a Dennis Caldwell, un artista y naturista local, para ayudarnos a traer esta visión a la vida en seis lugares icónicos en la cuenca de Tucson. Estas imágenes nos muestran como se ve un río restaurado en el desierto—con un flujo poco profundo que serpentea por el lecho del río, sirviendo a la naturaleza y a la gente.River Restoration Vision
Las Ciénegas National Conservation Area
The American Beaver once again is a keystone species in the Santa Cruz Watershed with a robust population thriving in Las Ciénegas National Conservation Area. Ciénega Creek has regained its historic flow extent with over 13 miles of perennial flow in the conservation area, thanks to the return of the beavers and a collaborative community effort to protect the groundwater aquifer. The beaver’s small, natural dams slow the flow and pond water across a broader floodplain. The more frequent, deeper pools of water supports a larger population of native fish and is a hotspot for Gila Chub, Gila topminnow, longfin dace as well as yellow-billed cuckoo, Southwestern willow flycatcher, Chiricahua leopard frog and the Mexican garter snake. The spreading of water across the landscape widens the floodplain to support one of the largest riparian forests in Southern Arizona, as well as allowing more water to seep into the aquifer. The aquifer is a big sponge, storing water for later to create water security for greater Tucson, and providing 20% of the groundwater inflow to the Tucson Basin.
El Castor Americano, una vez más, es una especie clave en la Cuenca del Santa Cruz con una población robusta que prospera en el Las Cienegas National Coneservation Area. Ciénega Creek ha recuperado su extensión de flujo histórico con más de 13 millas de flujo perenne en el área de conservación, esto fue posible gracias al regreso de los castores y un esfuerzo comunitario de colaboración para proteger el acuífero subterráneo. Las pequeñas represas naturales del castor retienen el flujo y el agua se esparce a través de una planicie de inundación más amplia. Las lagunas de agua más frecuentes y profundas sostienen una población más grande de peces nativos y son un punto de acceso para Gila Chub, charalito Gila, longfin dace, así como cuco de pico amarillo, papamoscas del suroeste, rana leopardo Chiricahua y la serpiente chicotera mexicana. La extensión del agua a través del paisaje ensancha la planicie de inundación para darle vida a uno de los bosques ribereños más grandes del sur de Arizona, y permite que se filtre más agua en el acuífero. El acuífero es una gran esponja, almacena agua para más seguridad hídrica para Tucson, y proporciona el 20% del flujo de agua subterránea a Tucson.
Tanque Verde Creek at Isabella Lee Natural Preserve
Tanque Verde Creek at Isabella Lee has sections of year-round and seasonal meandering flow fed by groundwater and surface flow from the Rincon Mountains as well as the Santa Catalina Mountains through Agua Caliente Creek. Seasonal flow supports large populations of the lowland leopard frog and Mexican gartersnakes. The large cottonwood-willow riparian forests support rare birds such as the blackhawk, cactus-ferruginous pygmy owls and yellow-billed cuckoo. The creek has an extensive floodplain, a natural sponge to absorb large flood events and increase recharge, supporting a vast mesquite-velvet ash-hackberry bosque (forest). The area is treasured by the communities in the Tanque Verde Valley as a destination for bird watching, hiking, horseback riding and nature appreciation.
Visión de la Restauración del Río: Riachuelo Tanque Verde en el Preserva Natural Isabella Lee El Riachuelo Tanque Verde en Isabella Lee tiene secciones de flujo serpenteante durante todo el año y estacional alimentado por agua subterránea y flujo superficial de las montañas Rincón y las montañas de Santa Catalina a través del Riachuelo Agua Caliente. El flujo estacional alimenta a grandes poblaciones de la rana leopardo en las tierras bajas y la culebra nómada de agua Mexicana. Los grandes bosques ribereños de álamos y sauces sostienen aves raras como el halcón negro, los búhos pigmeos ferruginosos-cactus y el cuco de pico amarillo. El riachuelo tiene una extensa planicie de inundación, una esponja natural para absorber grandes inundaciones y aumentar la recarga, apoyando un vasto bosque de mezquite-terciopelo y almezo-cenizo. El área es atesorada por las comunidades en el Valle de Tanque Verde como un destino para la observación de aves, caminatas, cabalgatas y apreciación de la naturaleza.
Confluence of Tanque Verde Creek and Pantano River
The lower Tanque Verde Creek has year-round and seasonal, meandering flow that feeds a ciénega (wetland) with tall stands of riparian grasses, alive with the sounds of native frog and toads. Regular flow invites native fish populations of the Gila topminnow and Gila chub to return as well as the illustrious American beaver. The reintroduced beavers enhance the creek through low mud-packed leaf dams that help slow the flow of water and provide for rich and diverse riparian habitat. Seasonal flows of the Pantano River help connect populations of native fish from Ciénega Creek to Tanque Verde Creek. The extensive floodplain is a natural sponge to absorb large flood events and increase recharge supporting an extensive mesquite bosque (forest). The mesquites, interspersed with cottonwoods and ash trees, create a shady oasis home to an abundance of wildlife and endless recreation opportunities for families.
La porción baja del Riachuelo Tanque Verde tiene un flujo serpenteante durante todo el año y estacional que alimenta a una ciénega (humedal) con alta presencia de pastos ribereños, y con ruidos sonoros de ranas y sapos nativos. Las corrientes regulares invitan a regresar a las poblaciones nativas de peces del charalito Gila y Gila chub, así como al ilustre castor Americano. Los castores reintroducidos mejoran el arroyo a través de presas de hojarascas llenas de lodo que ayudan a disminuir el flujo de agua y proporcionan un hábitat ribereño rico y diverso. Los flujos estacionales del Río Pantano ayudan a conectar las poblaciones de peces nativos del Riachuelo Ciénega al Riachuelo Tanque Verde. La extensa planicie de inundación es una esponja natural para absorber grandes inundaciones y aumentar la recarga que soporta un extenso bosque de mezquite. Los mezquites, intercalados con álamos y fresnos, crean un oasis sombreado que alberga una gran cantidad de vida silvestre y un sinfín de oportunidades de recreación para las familias.
The Rillito
The Rillito is Tucson’s darling, capturing the community’s heart and imagination by bringing its wet and wild wonder into the urban core. The river is alive with seasonal flows, supported by healthy groundwater levels, which are fed by stormwater infiltrated through green infrastructure throughout the surrounding neighborhoods. Parking lots and impervious areas are reduced and replaced with rain garden parks and native habitat. The Rillito’s lush floodplain supports important riparian species with great wildlife viewing and recreation opportunities, tying into cultural amenities like the racetrack, restaurants, and the bike loop. People come to view the growing bat populations, hear breeding toads in the monsoons, along with enjoying fabulous bird watching all winter long.
El Rillito es el amor de Tucson, captura el corazón y la imaginación de la comunidad al llevar su maravillosa humedad salvaje al núcleo urbano. El río está vivo con flujos estacionales, alimentados por niveles saludables de agua subterránea, que son alimentados por aguas pluviales infiltradas a través de la infraestructura verde en los vecindarios circundantes. Los estacionamientos y las áreas impermeables se reducen y se reemplazan con parques de jardines de lluvia y hábitat de plantas nativas. La exuberante planicie de inundación del Rillito da vida a importantes especies ribereñas con excelentes oportunidades para la observación de la vida silvestre y la recreación, vinculando éstos con servicios culturales como el hipódromo, los restaurantes y el circuito para bicicletas (The Loop). La gente viene a ver las crecientes poblaciones de murciélagos, escuchan la cría de sapos en los monzones y disfrutan de la observación de aves durante todo el invierno.
Santa Cruz River, Downtown Tucson
The Santa Cruz River flows year-round at the base of Sentinel Peak – supported by a healthy groundwater aquifer. The flowing river is a cultural and ecological gem of our desert community that is essential to our city’s economy and livability. A river walk meanders near the Santa Cruz under a mesquite bosque for people to enjoy the riverside up close, where they can picnic and recreate. Restaurants and parks dot the outskirts of the floodplain and are popular places for fiestas and festivals –once again becoming the center of cultural affairs. The riparian forest is a haven for dozens of bird species, and native wildlife is abundant.
El Río Santa Cruz fluye durante todo el año en la base del Cerro del Centinela, avivado por un acuífero saludable. El río fluyendo es una joya cultural y ecológica de nuestra comunidad del desierto que es esencial para la economía y la habitabilidad de nuestra ciudad. Un sendero por el río serpentea cerca del Santa Cruz bajo la sombra de un bosque de mezquites donde la gente disfruta del ambiente ribereño, con áreas para picnics y recreación. Restaurantes y parques esparcen las afueras de la planicie aluvial y son lugares populares para fiestas y festivales, una vez más convirtiéndose en el centro de actividades culturales. El bosque ribereño es un refugio de decenas de especies de aves, y la vida silvestre nativa es abundante.
Santa Cruz River, South of Downtown
The Santa Cruz River’s shallow, meandering course has sections of year-round and seasonal flow from Martinez Hill (near San Xavier Road) to downtown Tucson. This flow is groundwater supported, running subsurface from the restored Great Mesquite Forest on the San Xavier District lands of the Tohono O’odham Nation. The forest, once the largest mesquite bosque in the United States, has recovered much of its historic territory and supports over 80 summer bird species, thanks to the rich habitat provided by mesquite trees reaching up to 60 feet tall. Native fish thrive in the year-round flows, with restored populations of Longfin dace, Gila chub, Sonora sucker, Desert sucker, and the Gila topminnow. Small, family farms, found throughout the floodplain, provide fresh food to local markets while preserving open space with practices that protect precious groundwater and top-soil. The river is a cherished natural area for Tucson-area residents to walk, bike, and enjoy family gatherings along the river bank.
El trayecto serpenteante y poco profundo del Río Santa Cruz tiene secciones de flujo estacional y durante todo el año desde Martínez Hill (cerca de San Xavier Road) hasta el centro de Tucson. Este flujo está alimentado por el agua subterránea, y se extiende bajo la superficie del gran bosque restaurado de Mesquite en las tierras del distrito de San Xavier de la Nación Tohono O’odham. El bosque, una vez el bosque de mezquite más grande de los Estados Unidos, ha recuperado gran parte de su territorio histórico y da refugio a más de 80 especies de aves de verano, gracias al rico hábitat proporcionado por los árboles de mezquite que alcanzan hasta 60 pies de altura. Los peces nativos prosperan en las corrientes permanentes, con poblaciones restauradas de Longfin dace, Gila chub, Sonora sucker, Desert sucker y Gila topminnow. Pequeñas granjas familiares, que se encuentran en toda la planicie de inundación, proporcionan verduras frescas a los mercados locales y al mismo tiempo preservan el espacio abierto con prácticas que protegen las valiosas aguas subterráneas y el suelo superficial fértil. El río es una área natural respetada por los residentes del área de Tucson para caminar, andar en bicicleta y disfrutar de reuniones familiares a lo largo de los bancos del río.Not only do we have a dream, we also have a clear plan on how to achieve it.
Our team has developed a 50-year strategic plan to achieve our 50-year vision to restore Tucson’s heritage of flowing rivers.
Our goals cover our four focuses of the River Run Network: community engagement, watershed planning, restoration, and policy.
- Renew community-wide pride in our heritage of flowing rivers by growing a powerful and engaged River Run Network movement.
- Develop and implement river restoration priority actions, plans, and tracking metrics to guide WMG’s efforts as well as partner efforts.
- Restore hydrological, geophysical, and ecological function to our rivers to enhance and connect riparian habitat and populations of native fish and wildlife.
- Support adoption of policies to protect and enhance river flow through public education and advocacy with decision-makers at the municipal, county, and state level.
Here are some highlights of measurable outcomes we’re supporting and promoting to achieve our 50-year vision.
- 2025: Santa Cruz Watershed Collaborative (SCWC) partners adopt and begin implementing a shared Watershed Restoration Plan.
- 2030: Environmental flows policy is adopted by City of Tucson and/or Pima County to ensure our rivers have a right to flowing water.
- 2040: Residential water use is 40 gallons per capita per day (GPCD), achieving a hydro-regional water portfolio and diminishing dependence on Colorado River water.
- 2050: The River Run Network reaches 20,000 members, who engage in weekly restoration activities, with restoration efforts supported by a $5 million endowment fund.
- 2060: Through restoration efforts, perennial flow is extended along our creeks and rivers by:
- 1.8 miles along Sabino Creek o 6.4 miles along Cienega Creek
- 13.6 miles along Tanque Verde Creek
- 7.4 miles along the Santa Cruz River
- 2070: 8 square acres of mesquite bosque reestablished along the Santa Cruz and Rillito Rivers with management practices to foster old growth forests.